DE FLANDES A CHINA SIN HACERSE EL SUECO

Tras la buena acogida de “De Cagancho en Almagro a una misa en París” resctamos del tintero algunas expresiones populares relacionadas con lugares o gentilicios como “hacerse el sueco”, “naranjas de la China” o “poner una pica en Flandes” para explicar su significado histórico o los posibles orígenes, porque, a veces, econtrar una respuesta probable resulta un auténtico “trabajo de chinos”.

http://www.ivoox.com/sin-hacerse-el-sueco-de-flandes-a-china_md_174201_1.mp3″ Ir a descargar

Anuncios

~ por lapalabracontapas en diciembre 17, 2009.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: